sábado, 29 de septiembre de 2012

Primer repaso a las últimas tendencias decorativas en Giftrends: estilo vintage/retro/industrial - First review of the last decoration trends in Giftrends fair: vintage/retro/industrial style

Hola!! De nuevo con vosotros!!! 
Espero coger ya el ritmo con el blog... Como ya os comenté, el mes de septiembre iba a ser un mes un poco irregular ya que se me acumulaban muchas tareas por delante.
Hello !! I'm back with you again.
I hope to get back to speed again with the blog... As I told you, September was going to be a little bit of an irregular month.

En fín... retomo el ritmo de nuevo y aquí estoy para compartir de nuevo con regularidad ideas decorativas inspiradoras.
Anyway... I am regaining pace and here I am to share inspiring decoration ideas with you all. 

No quería dejar pasar el revisar con vosotros las tendencias vistas en la Feria Giftrends de Madrid así que vamos a ello.
I didn't want to miss the opportunity to review with you the trends shown in the last Gifttrends Show in Madrid, so let's go with it.

VINTAGE/RETRO/INDUSTRIAL
VINTAGE/RETRO/INDUSTRIAL

Sigue en tendencia el estilo vintage que evoca tiempos pasados con piezas inspiradas en los años 40, 50 o 60 del siglo pasado; con fuerte sabor retro (en el ámbito más doméstico, imitando mobiliario de esta época) o industrial (con piezas que recuerdan a los muebles presentes en las fábricas y negocios, utilizados en las industrias, empresas y comercios del siglo pasado)
Vintage style is still "in", evocating past times with pieces based on the 40s, 50s or 60s in the last century; with a strong retro flavour (in the more domestic environment, imitating furniture from that time), or industrial (with pieces that remind us of the furniture in factories and , used in industry, enterprises and shops of the last century)

La firma Lorenzongift interpreta así este estilo:
The Lorenzongift firm sees this style like this:



Como veis, mucho uso del mueble acabado en metal en color negro, hierro o chapa en color acero.
As you can see, much use is done of the finishing touch in black metal, iron, or steel coloured metal sheet.

La firma Artisan Indome presentaba este maravilloso foco trípode simulando los focos utilizados en el séptimo arte para las grabaciones de películas.
The firm Artisan Indome presented this wonderful spotlight on a tripod, imitating the spotlights used in the Seventh Art for film shooting.


Vical Home presenta una buena colección de baúles en tela, piel y metal acompañados de una de las estrellas de la temporada. Nuestro must del momento: la silla y el taburete Tolix en su versión más "in", azul turquesa (uno de los colores de moda junto con los tonos vivos como el amarillo y naranja según Pantone).
Vical Home presents a good collection of trunks in cloth, leather and metal with one of the stars of the season. Our "must" of the moment: the Tolix chair and stool in their most fashioned version, turquoise blue (one of the most fashioned colours, alongside the strong shades as yellow and orange, according to Pantone).


Original interpretación de silla moderna en versión patchwork. Está inspirada en el modelo Daw diseñado por el matrimonio Eames en el año 1950:
A very original interpretation of a modern chair in patchwork version. It's inspired by the Daw model designed by the Eames couple in 1950:


Estos espejos de chapa colgados de sendas cuerdas son fabulosos!
These metal-framed, hanging in strings mirrors are wonderful!


La impresionante muestras de piezas originales de la firma N&V, especializada en mobiliario vintage de estilo industrial:
The impressive show of original pieces from the N&V firm, specialized in industrial style vintage furniture:




Me encantaron estos puf con cinchas de cuero:
I liked a lot these pouffes with leather straps:





La firma Item también presenta objetos vintage con una versión particular (entre retro e industrial) de acabados desgastados y material de hierro:
The firm Item also shows vintage objects with a personal version (mid way between retro and industrial) of worn-out finishing touches and iron material. 



Hidalgo Reinsa, presenta una versión muy Union Jack (las banderas del Reino Unido están de rabiosa actualidad):
Hidalgo Reinsa presents a very Union Jack version (United Kingdom flags are the very latest thing)


Becara nos muestra un precioso archivador de metal que recuerda a las oficinas de principios de siglo XX:
Becara shows a nice metal filing cabinet which reminds us of the offices of the early twentieth century:



Ambiente industrial presentado por Hanbel con un papel que recuerda a las chapas onduladas que revestían antes muchos pabellones industriales y piezas muy de aquella época como las lámparas y focos, la mesa de centro, el aparador... :
Industrial environment presented by Hanbel, with a wallpaper which remind us of the undulating sheets that covered a lot of industrial buildings, and with pieces of that era as lamps and spotlights, the table in the middle, the chest of drawers,...:



Puro retro y color en Foimpex con sillas tipo Tolix en acabado brillo e iconos diversos de los años 40 y 50 del siglo pasado:
Pure retro and colour in Foimpex with Tolix-type chairs with bright finish and various icons of the 40s and the 50s of the last century:


Me encantan este aparador y esta mesa de centro realizadas en madera en bruto y con las cantoneras y ruedas de hierro rudo y oxidado.  Recuerdan a los palets y elementos de carga de la antigua industria.  Sublimes!!! Son de la empresa Jolipa:
I love this chest of drawers and this central table made of raw wood and with the corners and wheels in brute and rusty iron. They remind us of the palets and loading elements of old factories. Marvellous !! They are from the firm Jolipa:


Mañana seguimos con el repaso a las tendencias en decoración con una interpretación de este estilo llevada a las paredes con papeles pintados muy originales.
Tomorrow we will continue the review of decoration trends with an interpretation of this style on the walls, with the use of very original wallpapers. 

Si os lo perdisteis y queréis ver el vídeo del tour completo por la feria podéis verlo en este post anterior o en mi canal Youtube.
If you missed it and want to see the video of the complete tour around the show, you can do it in this previous post, or in my Youtube channel.

Feliz fin de semana!!!
Have a nice weekend!!!

sábado, 22 de septiembre de 2012

Un paseo por las propuestas decorativas presentadas en la Feria Giftrends, Madrid. - A walk about through the decorative offers shown in the Giftrends Fair in Madrid (Spain).


Por fin estoy de nuevo con vosotros! Y vengo con novedades... Como sabéis, la semana pasada estuve en Madrid visitando la feria para profesionales del sector Giftrends dedicada a la decoración y el regalo.
At last, I am back with you again! And I come with some new things... As you may know, last week I was in Madrid visiting the Giftrends professional fair devoted to decoration and gifts.

Así que os he preparado un vídeo, que he subido a mi canal Dec&You en Youtube, donde comparto con todos vosotros lo que más me ha gustado y ha llamado mi atención de lo que viene en decoración.
So I have prepared a video for you, which I have uploaded to my channel Dec&You in Youtube, where I share with you all what I have most liked, and what have most drawn my attention of the current trends in decoration.

En esta ocasión no ha habido excesivas novedades en las propuestas presentadas por las firmas de decoración presentes en la Feria (la crisis afecta a todos los sectores). Pero, aunque haya pocas novedades que destacar, siempre es agradable e inspirador ver la forma en que cada una de las empresas expositoras reinterpreta su visión del estilo en decoración.
In this occasion there haven't been too many innovations in the offers presented by the decoration companies that showed up in the Fair (for sure, the crisis is takint its toll in all sectors). But, though there are few innovations, it is always good and inspiring to see the way in which each of the companies present his vision of the style in decoration.

Espero que os sirva a todos de inspiración y que disfrutéis de esta visita desde el lugar privilegiado y cómodo de vuestros asientos: ;-)
I hope that it will be useful for you all as an inspiration, and that you will enjoy this visit from the privileged and comfortable place of your seats:





Si no podéis visualizarlo, pinchar aquí.
If you can´t see it, click here.

A lo largo de estos días iré comentando con fotos en varios post las tendencias que llegan y las ideas decorativas más recurrentes de la feria para que os llenéis de inspiración antes de que lleguen a vuestras tiendas favoritas.
Throughout the next days I will be commenting the incoming trends and the most recurrent decoration ideas of the fair with photos in several posts. Hence, you will be finding here some inspirations even before they reach to your favorite shops.

Buen fin de semana!!
Have a nice weekend!!

jueves, 13 de septiembre de 2012

PURA TENDENCIA NATURAL - REAL NATURAL TREND

Una playa salvaje... de fina arena blanca y mar transparente con reflejos turquesa... 
A wild beach ... of fine white sand and transparent sea with turquoise gleam...

Ahora que la mayoría hemos dejado las vacaciones estivales en el cajón de los recuerdos, qué mejor que inspirarse y volver a las sensaciones del verano con objetos que nos traen su aroma... ¡Y que encima son pura tendencia en decoración!
Now that most of us have left the summer holidays behind, what better than to inspire oneself and return to the summer feelings with objects that bring their scents to us... And which are also a real trend in decoration! 

Se trata de objetos decorativos realizados con madera flotante (trabajada de forma natural debido a la erosión del agua) piedras, rocas y sílex (materiales típicos de la costa) que consiguen atmósferas naturales.
They are decorative items made of driftwood (worked in natural way due to the erosion of the sea), stones, rocks and flint (materials typical of the coast) which achieve natural atmospheres.

Algunos creadores como el diseñador Francis Olocco, creador de la firma L’Atelier du Bois Flotté, consiguen espectaculares esculturas con esta madera en bruto encontrada en la costa francesa y entrelazada de forma bellísima. 
Some artists as designer Francis Olocco, founder of the firm L’Atelier du Bois Flotté, obtain spectacular sculptures with this raw wood found on the French coast and interlaced in the most beautiful way.





Algunas otras firmas como Maison du Monde (de factura mediana) o Becara (más elitista) también incluyen en sus colecciones esta tendencia.
Some other companies like Maison du Monde (of medium invoice) or Becara (more elitist) also include this trend in their collections.







Os dejo con algunas fotos inspiradoras de estancias que incluyen este tipo de objetos para que veáis lo bien que quedan y las atmósferas tan agradables y bellas que crean.
I leave you with some inspiring photos of rooms including this type of objects so that you can see the agreeable and beautiful atmospheres they create. 













Espero que os hayan gustado. 
I hope that you have enjoy with it. 

Esta ha sido una semana intensa de trabajo (es lo que tiene aterrizar después de vacaciones...) y que siga así, que no falte... Así que no he podido estar con vosotros como quisiera. Hoy me marcho a Madrid, a la Feria Intergift (Salón Internacional del Regalo y la Decoración) y espero empaparme de ideas y novedades para compartir con vosotros. Os iré contando!... Podéis seguirme en directo en Facebook
This one has been a week week of intensive work (which is normal after holidays ...) but I prefer it that way, I mean having work to do... So I could not have been with you these days. Today I am going to Madrid, to the Intergift Fair (Gift and Decoration International Show) and I hope I will bring with me some ideas and innovations to share with you. I will let you know!... You can see me live on Facebook.

Que tengáis un buen día!!!
Have a good day!!!


XOXO!!!

martes, 4 de septiembre de 2012

Gris y negro suavizados. - Softened grey and black

Hoy nos daremos un paseo por una vivienda publicada en la revista australiana Est Magazine. Una casa preciosa de estilo nórdico donde nada sobra pero nada falta y en la que el fondo blanco de las paredes y techos hace que destaque su medido contenido.
Today we will go for a walk around a house that appeared in the Australian magazine Est Magazine. A beautiful house of Nordic style where nothing is excessive but also nothing is missing, and in which the white background of the walls and ceilings further enhances its moderated contents.

Madera natural y hierro para un aparador de líneas puras y muy ligero. Podéis encontrarlo similar en Maison du Monde.
Natural wood and iron for a light sideboard with pure lines. You can find a similar one in Maison du Monde.


Los famosos taburetes Tolix.
The world-famous Tolix stools.

Podréis encontrar un reloj como este en Maison du Monde.
You can find a clock like this one in Maison du Monde.


La lámpara chandelier es todo un icono clásico de rabiosa actualidad.
Chandelier lamp is a true, highly topical classical icon.

La habitación de Harry, con una tradicional silla Thonet tamaño infantil.
Harry's room, with a traditional Thonet children's chair.


        Vía: Est

La casa está situada en el noroeste de Sydney y es un claro ejemplo de uniformidad cromática. El negro, el gris, el blanco y el color beige para suavizar el conjunto, son casi los únicos protagonistas de toda la casa. Esta uniformidad favorece la sensación de amplitud y coherencia decorativa. La paleta de colores elegida consigue un resultado estético elegante, sereno y a la vez actual. 
The house is located in the northwest of Sydney and is a clear example of chromatic uniformity. Black, grey and white, and the beige color to smooth the set, are almost the only main characters in the whole house. This uniformity favours the feeling of spaciousness and decorative coherence. The chosen colour palette achieves an elegant, serene and up-to-date aesthetic result.

El resultado, una casa luminosa y optimista que invita a quedarse en ella. ¿Verdad?
The outcome: a light and optimistic house that invites to remain in it, doesn't it?